Home  Contact Us
  Follow Us On:
 
Search:
Advertising Advertising Free Newsletter Free E-Newsletter
NEWS

Foreigners Who Get Virus Will Be Treated First Before Pay
Published on: 2020-04-17
Share to
User Rating: / 0
PoorBest 

A foreigner receives a nucleic acid test at a temporary inspection point in ShanghaiA foreigner receives a nucleic acid test at a temporary inspection point in Shanghai

Foreign nationals who are confirmed or suspected of contracting the novel coronavirus on the Chinese mainland will be treated first before paying expenses out-of-pocket, according to a notification released by the National Healthcare Security Administration.
 

The policy is aimed at ensuring that all foreign patients will be immediately admitted to hospitals even if they are not enrolled in the country's basic health insurance, the administration said. The notification was jointly released with the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Finance and the National Health Commission on Wednesday evening.

A CDC worker collects biomaterial from suspected 2019 nCoV patients for nucleic acid tests in WuhanA CDC worker collects biomaterial from suspected 2019-nCoV patients for nucleic acid tests in Wuhan

Some portion of the treatment fees will be billed to national or commercial insurance plans they may be enrolled in, and they will be responsible for paying for the remaining fees on their own.
 

Foreign nationals will also need to cover expenses incurred from medical observation at hospitals or centralized quarantine, the notification said.

a community police officer tells a foreign resident about measures against the coronavirusA community police officer, tells a foreign resident about measures against the coronavirus

It requires local governments to obtain and update information on novel coronavirus cases detected among foreigners in China, and appropriately handle treatment and medical payment in such cases. Significant problems must be quickly reported to higher authorities.
 

Though the majority of locally transmitted infections and imported cases in China are Chinese nationals, local authorities have also reported an increasing number of infections among foreign national communities.
 

As of April 6, the average cost for treating a hospitalized person with novel coronavirus was 21,500 yuan ($3,038). Each severe case had an average minimum cost of 150,000 yuan, with some critical cases reaching over 1 million yuan each in overall fees, according to Xiong Xianjun, head of the administration's medical service department.
 

外籍新冠肺炎患者可以先治疗再收费

四部委联合发布声明,针对外籍人员新冠肺炎病毒患者,可以先治疗,然后再收费。
 

就外籍新冠肺炎患者医疗费用支付有关问题,国家医疗保障局、外交部、财政部、国家卫生健康委员会日前联合下发通知,明确说明:
 

凡是外籍新冠肺炎确诊和疑似患者未参加我国基本医保的,医疗机构应当先救治,后收费,确保应收尽收,在治疗过程中产生的医疗费用由患者个人负担。
 

现在国外的疫情非常严重,很多在中国工作或者生活的外国人纷纷来到中国。
 

根据有关部门的规定,在此前的疫情期间,医保部门要求对于我国新冠肺炎确诊和疑似患者全部实行先救治、后结算。
 

现在国内的疫情基本消失,但是输入型外籍人员感染病例还在增加,随着外籍新冠肺炎患者入院治疗的增多,对这些外国人如何实施医疗收费?就需要有个统一的规范。
 

此次四部委下发的通知,明确了对外籍新冠肺炎患者的医疗费用支付政策。
 

外籍病毒性肺炎感染患者医疗费用情况也不是完全一样的。

根据这次四部委的联合通知要求,外籍新冠肺炎确诊和疑似患者如果有参加商业健康保险的,其治疗费用由商业保险公司按合同及时支付。

其中有一些外国人在我国工作已经参加了,我国的基本医保,这类情况就有医保来支付。

针对那些没有参加我国基本医保的外籍患者,所产生的隔离治疗费用原则上由个人承担。

Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
    Subscription    |     Advertising    |     Contact Us    |
Address: Magnetic Plaza, Building A4, 6th Floor, Binshui Xi Dao.
Nankai District. 300381 TIANJIN. PR CHINA
Tel: +86 22 23917700
E-mail: webmaster@businesstianjin.com
Copyright 2024 BusinessTianjin.com. All rights reserved.