Home  Contact Us
  Follow Us On:
 
Search:
Advertising Advertising Free Newsletter Free E-Newsletter
NEWS

Chinese embassies in at least 20 countries announce eased visa policy for receivers of Chinese vaccines
Published on: 2021-03-17
Share to
User Rating: / 0
PoorBest 

Chinese embassies in at least 20 countries have, as of Tuesday, begun offering facilitation to visa applicants who have been inoculated with China-produced COVID-19 vaccines as part of efforts to resume international exchanges under strict epidemic prevention measures.
 

In addition to the Chinese embassies in Australia, South Korea and Nigeria issuing the notice on Tuesday, the countries now include Greece, India, Italy, Pakistan, Israel, Norway and Indonesia, among others.
 

Those coming to China for work, their family members and foreign family members of Chinese citizens or permanent residents who come to China for reunions and visiting are included.
 

A notice from the Chinese embassy in Greece said visa applicants are required to have both injections of one of China's inactivated vaccines, or other types of Chinese vaccine with a single-dose injection at least 14 days before application.
 

Certificates of negative results from COVID-19 nucleic acid tests along with IgG antibody tests are still needed to board a flight, according to the Chinese Foreign Ministry.
 

Ministry spokesperson Zhao Lijian said on Tuesday the move is an exploratory action that aims to facilitate travel based on full consideration of the vaccines' safety and efficacy, and it has no connection with vaccination mutual recognition. For vaccine recognition, Zhao said the previous day that China is willing to communicate with other countries on mutual recognition and that foreign vaccine producers can apply to relevant Chinese authorities for approval.
 

20余国驻外使馆官宣打中国疫苗可享签证便利,或成赴华“捷径”

继外交部驻香港特派员公署12日发布《对接种中国生产的新冠肺炎疫苗人员来华提供有关便利》的通知后,中国驻美国、日本、巴基斯坦、菲律宾、以色列、泰国、加蓬等国大使馆也纷纷发表声明称,为有序恢复中外人员往来,将简化已接种中国产新型冠状病毒疫苗的外籍人员办理中国签证的流程。
 

通知指出,赴华从事各领域必要复工复产活动的人员及其家属,可按照疫情前要求准备材料并递交申请。
 

与此同时,中方对于因“紧急人道主义需要”赴华的人员,将适当扩大审发范围。符合条件的申请人包括中国公民或永久居民的外籍家庭成员,包括配偶、父母、子女和其他共同生活的近亲属(指兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女)。此次访问的目的可以是家庭团聚、赡养、探亲、来华奔丧或探望危重病亲属。
 

持有效APEC商务旅行卡人员,可凭有效APEC商务旅行卡及中国国内邀请单位出具的邀请函,申请办理商贸类(M字)签证。
 

需要注意的是,上述签证简化手续仅适用于以上相关便利仅适用于已经接种中国生产的新冠肺炎疫苗(接种中国生产的疫苗并按规定时间间隔打完2针或接种中国生产单针疫苗后满14天),并持疫苗接种证明材料的签证申请人,在递交申请时不再需要提供核酸检测阴性证明和《过去14天旅行轨迹和健康申报表》。

Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
    Subscription    |     Advertising    |     Contact Us    |
Address: Magnetic Plaza, Building A4, 6th Floor, Binshui Xi Dao.
Nankai District. 300381 TIANJIN. PR CHINA
Tel: +86 22 23917700
E-mail: webmaster@businesstianjin.com
Copyright 2024 BusinessTianjin.com. All rights reserved.