Home  Contact Us
  Follow Us On:
 
Search:
Advertising Advertising Free Newsletter Free E-Newsletter
NEWS

China publishes guidelines to encourage grown-up children to live with parents
Published on: 2021-11-25
Share to
User Rating: / 0
PoorBest 

In order to effectively address China's aging population, the country issued a set of guidelines on Wednesday on strengthening work on the senior population to enhance the sense of happiness and security of the elderly.
 

According to the Seventh National Population Census, as of November 1, 2020, the elderly population aged 60 and above in China was 264.02 million, accounting for 18.7% of the total. It is estimated that during the 14th Five-Year Plan (2021-25) period, the elderly population in China will exceed 300 million, accounting for more than 20% of the total which will mark China's transformation into a moderately aging society.
 

According to the national guidelines, the authorities should give full play to its leading role in promoting the work on aging population with the participation of the public and the whole people to provide basic public services.
 

Market mechanisms are encouraged to provide the aged population diversified products and services, according to the guidelines.
 

More attention should be paid to the roles of families and individuals in providing care for the elderly, promoting the participation of each person in programs for seniors.
 

In combination with the implementation of the rural revitalization strategy, the guidelines request related authorities to strengthen the development of institutions and facilities for the elderly in rural areas.
 

Public institutions should give priority to seniors with financial difficulties who have a mental or physical disability, are widowed or have made important contributions to society.
 

The guidelines also urged the related authorities to formulate policies for the management of service fees collected in advance by geriatric care institutions and strictly prevent money laundering and fraud.
 

A list of basic age care services should be established, said the guidelines. The list should clearly define the service target, content, standard and expenditure responsibility, and be dynamically adjusted in light of economic and social development.
 

By the end of 2022, a comprehensive capability assessment system for the elderly will be established and its results will be recognized across departments in the country, said the guidance.
 

鼓励成年子女与父母共同生活!

《中共中央国务院关于加强新时代老龄工作的意见》日前发布。意见提出——
 

以居家养老为基础,通过新建、改造、租赁等方式,提升社区养老服务能力,着力发展街道(乡镇)、城乡社区两级养老服务网络,依托社区发展以居家为基础的多样化养老服务。
 

通过直接建设、委托运营、购买服务、鼓励社会投资等多种方式发展机构养老。加强光荣院建设。研究制定养老机构预收服务费用管理政策,严防借养老机构之名圈钱、欺诈等行为。
 

将老年教育纳入终身教育体系,教育部门牵头研究制定老年教育发展政策举措,采取促进有条件的学校开展老年教育、支持社会力量举办老年大学(学校)等办法,推动扩大老年教育资源供给。依托国家开放大学筹建国家老年大学,搭建全国老年教育资源共享和公共服务平台。创新机制,推动部门、行业企业、高校举办的老年大学面向社会开放办学。
 

在鼓励推广新技术、新方式的同时,保留老年人熟悉的传统服务方式,加快推进老年人常用的互联网应用和移动终端、APP应用适老化改造。实施“智慧助老”行动,加强数字技能教育和培训,提升老年人数字素养。
 

研究制定住房等支持政策,完善阶梯电价、水价、气价政策,鼓励成年子女与老年父母就近居住或共同生活,履行赡养义务、承担照料责任。

Comments (0)Add Comment

Write comment

security code
Write the displayed characters


busy
    Subscription    |     Advertising    |     Contact Us    |
Address: Magnetic Plaza, Building A4, 6th Floor, Binshui Xi Dao.
Nankai District. 300381 TIANJIN. PR CHINA
Tel: +86 22 23917700
E-mail: webmaster@businesstianjin.com
Copyright 2024 BusinessTianjin.com. All rights reserved.