Tianjin reported 10 new asymptomatic cases on July 21, according to the municipal COVID-19 prevention and control headquarters.
Case 1 is a 60-year-old man who lives in Donghai Street, Hexi District, asymptomatic case.
Case 2 is a 65-year-old woman who lives in Chentangzhuang Street, Hexi District, asymptomatic case.
Case 3 is a 36-year-old woman who lives in Changhong Street, Nankai District, asymptomatic case.
Case 4 is a 89-year-old woman who lives in Changhong Street, Nankai District, asymptomatic case.
Case 5 is a 24-year-old woman who lives in Changhong Street, Nankai District, asymptomatic case.
Case 6 is a 48-year-old man who lives in Changhong Street, Nankai District, asymptomatic case.
Case 7 is a 62-year-old man who lives in Changhong Street, Nankai District, asymptomatic case.
Case 8 is a 59-year-old woman who lives in Changhong Street, Nankai District, asymptomatic case.
Case 9 is a 38-year-old man who lives in Chentangzhuang Street, Hexi District, asymptomatic case.
Case 10 is a 89-year-old woman who lives in Changhong Street, Nankai District, asymptomatic case.
7月21日0时至24时,天津新增10例阳性感染者详情公布
7月21日0时至24时,市疾控部门报告10名新冠病毒核酸检测阳性感染者,均为无症状感染者。详情如下:
阳性感染者1,男,60岁,居住于天津市河西区东海街,系管控人员筛查发现,7月21日采集鼻咽拭子,经检测中心检测,结果呈阳性,为新冠病毒无症状感染者。
阳性感染者2,女,65岁,居住于天津市河西区陈塘庄街,系管控人员筛查发现,7月21日采集鼻咽拭子,经检测中心检测,结果呈阳性。为新冠病毒无症状感染者。
阳性感染者3,女,36岁,居住于天津市南开区长虹街,系管控人员筛查发现,7月21日采集鼻咽拭子,经检测中心检测,结果呈阳性,为新冠病毒无症状感染者。
阳性感染者4,女,89岁,居住于天津市南开区长虹街,系管控人员筛查发现,7月21日采集鼻咽拭子,经检测中心检测,结果呈阳性,为新冠病毒无症状感染者。
阳性感染者5,女,24岁,居住于天津市南开区长虹街,系管控人员筛查发现,7月21日采集鼻咽拭子,经检测中心检测,结果呈阳性,为新冠病毒无症状感染者。
阳性感染者6,女,46岁,居住于天津市南开区长虹街,系管控人员筛查发现,7月21日采集鼻咽拭子,经检测中心检测,结果呈阳性,为新冠病毒无症状感染者。
阳性感染者7,男,62岁,居住于天津市南开区长虹街,系管控人员筛查发现,7月21日采集鼻咽拭子,经检测中心检测,结果呈阳性,为新冠病毒无症状感染者。
阳性感染者8,女,59岁,居住于天津市南开区长虹街,系管控人员筛查发现,7月21日采集鼻咽拭子,经检测中心检测,结果呈阳性,为新冠病毒无症状感染者。
阳性感染者9,男,38岁,居住于天津市河西区陈塘庄街,系管控人员筛查发现,7月21日采集鼻咽拭子,经检测中心检测,结果呈阳性,为新冠病毒无症状感染者。
阳性感染者10,女,89岁,居住于天津市南开区长虹街,系管控人员筛查发现,7月21日采集鼻咽拭子,经检测中心检测,结果呈阳性,为新冠病毒无症状感染者。